北京佳音特翻譯有限責任公司初是由翻譯界資深人士組成的一家專業翻譯公司,國家外文出版局、外交部、中國國際廣播電臺等機構的國內外語是本公司的專兼職翻譯骨干,絕大部分口、筆譯業務,是由這些譯界精英完成的。隨著業務不斷擴大,一批年輕的外語英才紛紛慕名加盟。因而公司內形成了一支老、中、青相結合的信譽好、素質高的翻譯隊伍。目前,本公司能承擔70余個外語語種的口、筆譯業務,尤其以小語種取勝。價格低、質量好是本公司的大特點。
以歐洲小語種為例,我國外貿企業進出口所需要的大量產品說明以及與歐盟國家簽定的各式各樣的合同、備忘錄、會議紀要等等,涉及到荷蘭語、希臘語、瑞典語、意大利語、波蘭語、羅馬尼亞語、阿爾巴尼亞語、南斯拉夫語、芬蘭語、丹麥語、葡萄牙語、西班牙語、塞爾維亞語、比利時語、挪威語、捷克語、匈牙利語、瑞士語、保加利亞語、法語、德語等20多個小語種,本公司承擔了很大一部分工作量,受到中外客戶一致好評。目前本公司下設亞洲小語種部、中東小語種部、美洲小語種部、非洲小語種部、東南亞小語種部等8個小語種部,業務范圍覆蓋了政治、經濟、文化、科學等各個領域,甚至宇宙探索、深??碧?、文物考古、納米、克隆、等尖端科技翻譯資料也與日俱增。
同聲傳譯是本公司的強項。本公司譯員先后為黨和國家領導人及聯合國秘書長等多位中外重要領導擔任同聲傳譯,參加過的重要會議有“中國制冷行業淘汰CFC國際研討會”、“ODS進出口管理國際研討會”、“中國能源發展研討會”、“澳大利亞的金融與培訓服務”、“中國淘汰甲基溴的替代技術國際研討會”、“談判的戰略與技巧研討會”、“農業國際投融資論壇”、“2003年中國經濟論壇高峰會”、“汽車行業國際研討會”、“第三屇國際馬戲論壇”、“世界銀行貸款—關于北京市住房與社會保障體制改革項目洽談”、“歐盟BASiC項目國際研討會”、“‘客戶關系管理’高級經理人研討會(Siebel Systems& Sun Microsystems)”、“移動與無線智能設備服務論壇暨峰會”、“下一代電信戰略與應用”、“網絡融合與匯聚論壇暨峰會”、“通信與網絡智能”、“北京金融街發展國際研討會”、“第七屆中國投資貿易洽談會”、“土耳其投資環境和市場介紹會”、“東盟國家投資政策推介會”、“中石油壓裂酸化軟件測試研討會”、“法院涉外案件審理”等大型國際會議,本公司同傳譯員的出色表現給中外嘉賓留下了深刻印象。
我們將以優質、低價、的口、筆譯服務真誠對待中外客戶!
影視譯配:佳音特翻譯能夠為您提供多種外語影音資料的譯制配音服務。包括:視頻資料加字幕,各語種的廣播級專業男女聲配音,本公司擁有專門用于音視頻處理的廣播質量級制作設備。錄制過程中,由專業翻譯人員提供翻譯腳本,同時還配有該語種的專業人員指導。
同聲傳譯:翻譯人員進入隔音間里,通過耳機接聽發言人的聲音再將其翻譯給聽眾。這種形式的翻譯方式需要較為復雜的設備以及非常專業的翻譯人員,但能節省大量的時間。同聲傳譯普遍用于大型國際會議以及實況電視轉播中。多年以來,佳音特翻譯在同聲傳譯領域積累了豐富的業務經驗,能提供從專業同傳翻譯、譯員培訓到同傳設備安裝租售業務等一整套國際會議同傳服務。高規格的國際會議和培訓都需要同聲傳譯來確保會議的成功,高水準的同聲譯員是確保會議的關鍵因素。北京佳音特翻譯有限責任公司針對不同的行業,培養了一批高水平和經驗豐富的同傳譯員。1998年,“中國**屆國際防偽打假會議”;1999年“國際建材研討會議”;1999年“國際廣告—企業形象策劃研討會”;1999年“中國電子商務國際研討會”;1999年“國際智能公交監制研討會”等等大型國際會議,本公司的同傳譯員都有出色的表現,給中外貴賓留下了深刻的印象,受到業內人士的一致好評。
文字翻譯:多年以來我們努力提供在各個專業領域的翻譯服務,并為客戶積累專業術語數據庫,優質低價的翻譯服務為佳音特翻譯公司贏得了很多大公司的認可。對于大量的翻譯任務,我們提供從翻譯到設計印刷的服務。通過公司大量經驗豐富的翻譯人員,佳音特翻譯公司能進行各語種、涉及各種專業技術領域的翻譯工作:包括技術資料、軟件、培訓材料、雜志、消費指南、宣傳手冊、法律文件、財務報告及商業信函等。
口譯翻譯:佳音特翻譯公司可以為您提供高素質的口譯服務,根據客戶的不同需求派遣各種語種的口語翻譯,佳音特公司的口語翻譯在口語翻譯界享有盛譽。
連續翻譯:翻譯人員待說話人說完以后再將其內容翻譯成所需語言。這種翻譯形式常見于非正式會面、小型商業會議、電話翻譯以及法律證詞。
網站本地化:隨著因特網應用的普及,各大公司紛紛在網上安“家”,這就面臨著網站本地化的問題,即把外文網站翻譯成中文網站,將中文網站翻譯成外文網站,并符合該地區的文化傳統,使其迎合**讀者在多語種、業務實踐和文化習俗上的需求。佳音特公司可將客戶的產品和信息進行語言和技術方面的包裝,達到良好的市場推廣效果。我公司提供的本地化的服務范圍廣泛